Ăn vỏ dưa, thấy vỏ dừa mà sợ
Direct English translation
Having eaten watermelon rind, one is frightened on seeing coconut husk.
Equivalent English version
Once bitten, twice shy
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tâm trạng đã chán ngấy hoặc sợ hãi vì từng gặp điều dở, nên hễ thấy cái gì tương tự là sinh ác cảm, e ngại. Thường dùng để nói sự ám ảnh do trải nghiệm không tốt trước đó.
English explanation
It refers to becoming disgusted or fearful after a bad experience, so that anything similar also causes aversion or anxiety. It is used for the lingering effect of an unpleasant past experience.